Todos los que vemos Orange is the New Black sabemos que la serie es una mina de oro en cuanto a citas se refiere. Cada capítulo tiene sus pequeñas joyas, que nos hacen reír por su sarcasmo o nos invitan a reflexionar sobre las circunstancias en las que están viviendo nuestras reclusas favoritas. Por eso, aquí hacemos una pequeña selección de algunas de las frases de la serie que más nos han gustado. ¿Cuáles son las vuestras?
Which was seriously the worst thing that's ever happened to me. Even counting that time I smoked crack thinking it was meth and then took four shots of Everclear and ate cat poop.
Ha sido lo peor que me ha pasado en la vida. Incluso contando aquella vez que fumé crack pensando que era metanfentamina, me bebí cuatro chupitos de Everclear y comí caca de gato.
—Angie
Ladies, now is the time to be bold. For when these men smell your panties, they are smelling your character. Let them smell daring and courage. Let them smell women who are unabashed and un-self-conscious. And let them say that Litchfield is a place where women love their bodies and have love to spare.
Señoras, ha llegado la hora de ser valientes. Que cuando estos hombres huelan vuestras bragas, huelan vuestra personalidad. Dejad que huelan la valentía. Dejad que huelan a mujeres sencillas y sin vergüenza alguna. Y dejad que digan que Litchfield es un lugar donde las mujeres aman sus cuerpos y tienen mucho amor que repartir.
—Piper
The world is better in black and white... and red.
El mundo es mejor en blanco y negro... y rojo.
—Red
God. This is the loneliest place I've ever been and I lived in a tree for eight months.
Dios. Este es el lugar más solitario donde he estado y viví ocho meses en un árbol.
—Soso
When I said prove it, I meant in a Coach Taylor kind of way, not a terrify all the inmates kind of way.
Cuando pedí que lo probaras, lo decía en plan "Coach Taylor", no en plan asustar a todas las presas.
—Caputo
He's a hit man? Oh I thought he was a rapist. I'm so relieved!
¿Es un asesino a sueldo? ¡Pensaba que era un violador! ¡Cómo me alegro!
—Piper
"Hey did you ever see that movie, the one with the cowboy and he’s like the king of the castle, and then, this astronaut shows up, and he tries to take over, and so the cowboy attempts to murder him — but — instead, the astronaut is taken hostage by like this evil psychopath, and the cowboy has to rescue him? And then they end up becoming really good friends!”“Toy Story?”
"Eh, visteis esa película, la del cowboy que es como el rey del castillo y entonces aparece un astronauta que quiere quedarse a cargo y el cowboy intenta matarlo, pero entonces un psicópata secuestra al astronauta y el cowboy lo tiene que rescatar? ¡Y entonces se hacen amigos!
"¿Toy Story?"
—Lorna
There's always hope. Tomorrow, it'll be taco night.
Siempre hay esperanza. Mañana es noche de tacos.
—Nicky
Trust no bitch.
No confíes en ninguna zorra.
—Stella
She a lesbian. They lesbianing together.
Ella es lesbiana. Están lesbineando juntas.
—Pensatucky
COMENTARIOS